![]() |
Prince |
För er 90-talister bland läsarna så kan vi först berätta att
USA har sitt eget svar på vår egen Carola Häggkvist, och deras heter Prince
Nelson. Fast precis som vår egen Carola är han mest känd bara som sitt förnamn
"Prince", helt ensamt utan efternamn och titel.
Nordamerikas Carola sjunger och showar precis som vår egen,
och båda är också riktigt ordentligt religiösa. De hejar inte på vilken nykomling som helst, utan båda tillhör den enda rätta och sanna ideologin, dvs Kristendomen (precis som er egen favoritblogg Rhesus Kristus gör!).
Men som artister måste de (till skillnad från oss) bita ihop
och dölja stora delar av sin rena tro. Detta för att inte alienera homolobbyn
som ju genom sitt järngrepp runt halsen på all media utanför den kristna bloggosfären
bestämmer vilka artister som ska få publicitet.
![]() |
Carola |
Det är - som alla kristna vet - en närmast oöverstiglig
uppgift, men medan Carola lyckades hejda sig efter bara några HBT-fientliga uttalanden och lite tungotal så har Prince offentligt spunnit fortare och
fortare ner i en spiral av fullständigt skogstokig galenskap religiös hängivelse...
Inte nog med att han ständigt hackar på bögarna, utan han har dessutom antagit
en talibanlik inställning till musik och hans konserter framförs numera i knäpptysthet och totalt mörker, utan publik hemma i Princes egen källare.
Men det är överkurs, och inte vad det här inlägget handlar
om, utan kärnämnet i inlägget börjar i en speciellt märklig avkrok i Princes
psykotiska äventyr. År 1993 e. Kr. bytte han nämligen namn från "Prince"
till en outtalbar symbol, och han deklarerade att han i fall där symbolen inte passade fortsättningsvis skulle
kallas för "The Artist Formerly Known as Prince". År 2000 e. Kr. så
återtog han sitt ursprungliga namn och pensionerade symbolen.
![]() |
Tjeckoslovakien |
Princes fans lyckades ganska omgående förtränga
dumheterna, och övriga mänskligheten missade nästan hela grejen eftersom de redan från 1:a januari 1993 e. Kr. var fullt upptagna med att försöka hålla koll på det tramsiga namnbytet som skedde i Europa
(det kan nu i efterhand konstateras att tramspellen Tjeckoslovakien var mer
seriös än vad Prince var i sitt uppmärksamhetshoreri eftersom Tjeckoslovakien
fortfarande envisas med att kallas för "Tjeckien" och "Slovakien" istället för det riktiga namnet "Tjeckoslovakien").
Hursomhelst så har den nästan bortglömda och lediga symbolen idag dammats
av och kommit till användning som svenskt könsneutralt pronomen. Ni som redan
har hunnit ersätta "hon" och "han" med "hen"
måste alltså tyvärr lära om igen. Förhoppningsvis blir bytet mer permanent
denna gång så att vi allesammans snart hinner lära oss att hålla oss till en
gemensam standard.
Eftersom symbolen ännu inte finns med i unicode och
fortfarande är outtalbar så får vi tills vidare vid tangentbord och i tal benämna
symbolen som "symbolen tidigare känd som det könsneutrala pronomenet 'hen'
(ordet tidigare känt som de substantivistiska definita personliga pronomenen 'hon'
och 'han')".
För er som känner att symbolen tidigare känd som det könsneutrala
pronomenet "hen" (ordet tidigare känt som de substantivistiska definita
personliga pronomenen "hon" och "han") inte riktigt rullar
av tungan ännu så kan ni trösta er med att inget av skiljetecknen behöver
uttalas i dagligt tal.
Och - till skillnad från "hen" - så har symbolen tidigare känd
som det könsneutrala pronomenet "hen" (ordet tidigare känt som de substantivistiska
definita personliga pronomenen "hon" och "han") dessutom
tillräckligt god precision för att folk som inte hänger med i alla nyspråkliga jämställdhetssvängar ska sluta behöva avbryta en med ett "Va?!"...
- Det blev lite förvirring och blodstänk när hon den utlandsfödda kvinnan missförstod och försökte slipa eggen med en höna förut.
- Det heter "hen".
- Ja, på engelska ja.
- Nä, på svenska.
- Jahaaa... men det går ju att lösa genom att säga "brynsten" istället för "hen".
- Nej, inte stenen, utan kvinnan, "hon" heter "hen" numera. "Han" också.
- Vem?
- Vem som helst.
- Nej, du missförstår mig, det var bara vi där och hon försökte använda en höna, men hon heter Margareth och hon är ingen höna alls. Hon är faktiskt en riktig böna!
- Menförihelvete! HEN HETER DET!!!
- Va?!
Men nu är det alltså slut på missförstånden; Ett tjejhöns är som vanligt en "höna", "hen" är en sten, medan "hen" alltså ersätts med symbolen nedan:
![]() |
Symbolen tidigare känd som det könsneutrala pronomenet "hen" (ordet tidigare känt som de substantivistiska definita personliga pronomenen "hon" och "han") |